-
1 atorra
iz. [from old Cast. "adorra" from Arab. "ad-durr—" (woolen shirt opening in front)]1. ( emakumeena) blouse2. ( oro.) shirt; kapela eta jaka mahaian utzirik, \atorra-has hasi zen lanean after he laid his hat and jacket on the table, he began working in his shirt sleeves3. Tec. sleeve -
2 erreka
iz.1.a. stream, creek (USA) ; \erreka lingirda brookletb. (esa.) ez edan \errekan, ahal baduk iturrian why drink from the stream when you can drink from the spring?2. ( arraildura, pitzadura) crack, cranny, fissure; astiagarrak \errekaka \errekaka du azal the bark of the maple tree is fissured3. Nekaz. furrow4. (irud.) (hondamena) \errekara {joan || jo} to be ruined | to go down the tubes Lagunart. ; enpresa hori \erreka doa that company's heading for ruin; zenbait familia ez ziren orduan ikusi, beheko \errekan? how many families were there that weren't utterly ruined?5. ( ileari d.) part6.a. ( arraildura, pitzadura) crack, cranny, fissure ; astiagarrak \errekaka \errekaka du azal the bark of the maple tree is fissuredb. ( emakumeena) hitz itsusia. crack hitz itsusia., cunt hitz itsusia.7. ( ibar) valley ; Baigurako \errekan bizi zen Tartalo Tartalo lived in Baigura Valley8. \erreka bat lur patch of land -
3 hileroko
-
4 jantzi
iz.1. ( emakumeena, soinekoa) dress2. ( oro.) garment, article of clothing ; azpiko \jantzi || barruko \jantzi underclothes | undergarments io.1. ( p.) polished, elegant, refined, cultured2. cultured, refined; grekoa politagoa eta \jantziagoa iruditu zitzaion Greek seemed prettier and more refined to him du/ad.1. ( biluzik dagoen jendea) to clothe2. ( arropa) to put on, wear; zer \jantziko dut? what shall I put onb. ( txapela, zapatak, etab.) to put on3. ( begiratu, babestu) to protect; elkar ondo janzten dute horiek they protect each other quite well4. ( etxea)a. to do up furnish, fix upb. ( kaleak, e.a.) to do up, adorn5.a. ( estali) to cover, adorn; lurra zuhaitzez \jantzita dago the land is adorned with treesb. ( hornitu) to provide; azalpena argibidez \jantzi zituen he provided the explanation with illustrative examples6. to provide for; kulturaz, ondo \jantzirik dago he's very cultured; literatur gaietan ongi \jantzita gizona da he's a man well-versed in literary matters -
5 lepoko
iz.1.a. ( abereena) collarb. ( emakumeena, e.a.) necklace2. ( kolpea) slap on the back3. ( zapia) kerchief -
6 neba
[from *anae-ba orfrom *em(a)-eba (eme- = female)] iz. ( emakumeena) brother; Garikoitz eta Joanes Amaiaren \nebak dira Garikoitz and Joanes are Amaia's brothers -
7 poltsa
iz.1.a. bag; plastikozko \poltsak plastic bagsb. sack2. ( emakumeena) purse, handbag3. (irud.)a. bagb. dirua ala \poltsa ! your money or your life!4. (Geol.) pocket5. Mil. pocket -
8 tanga
I.iz.1. vessel, recipientb. ( zalia) ladle ur-\tanga bat ladle for waterc. ( handiagoa) tank; ur-\tanga bat a water tank3. ( unea) moment, bit; egon \tanga batez hang on a bitII.iz. ( emakumeena) G-stringIII.interj. ( kanpaiei d.) dong
Перевод: с баскского на английский
с английского на баскский- С английского на:
- Баскский
- С баскского на:
- Английский